Minggu, 29 April 2012

Isi Hati Wanita Untuk Pria Dan Isi Hati Pria Untuk Wanita

Ingin tahu bagaimana isi hati wanita atau pun isi hati pria yang terkadang hanya bisa diucapkan sewaktu hati sedang gelisah terhadap pasangannya masing-masing. Langsung saja simak di bawah ini:

Isi hati wanita untuk pria :
1. Aku sangat ingin semua perkataan ku di dengar, duduk dan dengarkanlah semua cerita ku, bagaimana perasaan hati ku, mengertilah, aku haya ingin bercerita..... dan tanggapan yang sederhana atau cukup kata-kata penyemangat akan membuatku sangat bernilai... menghargai diriku, JANGAN berikan aku solusi dengan penjelasan yang begitu terperinci dan membuatku terpojok... aku hanya ingin dimengerti, bukan di ceramahi... jadi dengarkanlah

2. Bila aku sedang marah padamu, hanya ada 2 kemungkinan... aku sedang "dapet" atau aku ingin di perhatikan, bila aku melukaimu, menamparmu, menyuruh mu pergi dan berkata kasar padamu... tolong jangan balik memukul ku, membentakku atau pergi meninggalkan ku, karena hal itu hanya akan membuatku sedih... tetap berada di sisiku, meskipun kamu sangat enggan dan jijik,, sesungguhnya aku tidak akan pergi dan akan meminta maaf atau memaafkan mu bila aku salah

3. kejutan, sesederhana apapun kejutan itu, aku akan sangat senang.

4. perlakukan aku seperti kamu perlakukan ibu mu, jangan menyuruhku melakukan hal yang dilarang (sex, kata kasar, nakal, dll) karena aku akan sulit untuk menolaknya, bila aku mencintai mu, kamu tidak akan pernh tahu betapa rasa sayang ini akan ku berikan... maka cintailah aku bukan karena luarnya saja.. jagalah diriku

5. puji lah aku, lihat apa yang telah aku lakukan... jangan bandingkan aku


Isi hati pria untuk wanita :

1. mungkin aku tidak banyak berbicara, tetapi jangan pernah ragukan bila aku sayang padamu

2. bila semua keadaan memburuk, jangan paksa aku untuk bercerita, mungkin engkau pikir dengan bercerita beban ku bisa berkurang? tinggalkan aku sendirian untuk sementara waktu, maka aku akan kembali lagi seperti tidak terjadi apa-apa. tolong jangan bersikeras bahwa aku berdiam diri itu tidak baik. dan jangan salahkan dirimu untuk semua hal yang memburuk ini, karena sikap seperti itu jauh lebih mengganggu ku dari masalah sebenarnya yang ada

3. aku senang mentraktirmu, membelikan mu macam-macam barang, itu jika dompetku penuh... tolong ketika kita jalan berdua dan aku tidak bersemangat ketika kau meminta ini itu, makan disini di situ, berarti keuanganku sedang menipis. jangan ragu untuk menawarkan diri membayar sesuatu, cukup tiba-tiba saja agar harga diriku tidak jatuh di hadapan mu saat itu

4. aku hanya laki-laki biasa yang mudah dipenuhi otak mesum, maka bawalah aku ke tempat yang baik, jika aku mencintaimu maka aku pasti akan mau, namun bila engkau mengajakku melakukan hal yang baik dan aku tidak mau... maka segera tinggalkan aku sebelum otak kotor dan penuh hal yang tidak baik merasuki mu...

5. jangan acuhkan aku, aku sangat pencemburu, tetapi aku bisa menjadi orang yang paling bisa kau percaya bila kau menceritakan hal kecil, meskipun itu tidak ada artinya...


Sumber: http://www.apasih.up2det.com/2012/04/inilah-isi-hati-wanita-untuk-pria-dan.html

The Babystars - Hikari E





Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげてboku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki ageteI've just now begun to search, over the splashing waves
果てしなく続く世界へhateshinaku tsuzuku sekai eFor the everlasting world
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよafuredasu jônetsu wo mune ni doko made mo yuku yoWith this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
まだ見ぬヒカリ 求めmada minu hikari moto meSeeking the light yet unseen
夏色太陽が ココロの帆をゆらせばnatsuiro taiyô ga kokoro no ho wo yurasebaWhen the summer sun shakes my heart's sail
(fly away glum blue sea...)(fly away glum blue sea...)(fly away glum blue sea...)
あたらしい世界への 扉を開く合図atarashî sekai e no tobira o hiraku aizuThat's the signal to open the door to a new world
(fly away glum blue sky...)(fly away glum blue sky...)(fly away glum blue sky...)
波間にゆれてる 絶望を抜けてnami ma ni yureteru zetsubô o nuketeSwaying on the waves, supassing my despair
水平線の向こう側 目指してsuiheisen no mukôgawa (yeah, yeah, yeah, yeah) mezashiteAiming for the other side of the horizon
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげてboku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki ageteI've just now begun to search, over the splashing waves
果てしなく続く世界へhateshinaku tsuzuku sekai eFor the everlasting world
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよafuredasu jônetsu wo mune ni doko made mo yuku yoWith this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
まだ見ぬヒカリ 求めmada minu hikari moto meSeeking the light yet unseen
きまりきった毎日と ありふれた雲の流れkimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagareA current of repetitious days and mundane clouds
(flying over sea of love)(flying over sea of love)(flying over sea of love)
君にも映ってる 知るはずもない未来kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai miraiI see reflected in you a future you can't possibly know
(fly away endless blue...)(fly away endless blue...)(fly away endless blue...)
変わらないことで 傷つかなくてもkawaranai koto de kizutsukanakute moEven if I avoid pain by not changing
それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こうsore ja yume mo kibô sae mo nai sâ yukôThat leaves me without dreams or even hope—so let's go!
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろうboku wa naze sagashiteru'n darô nani ga hoshî'n darôWhy am I searching? What is it I want?
答えはきっとその先にkotae wa kitto sono saki niThe answer is surely somewhere ahead
動き出す世界の中へ ココロして行くよugokidasu sekai no naka e kokoro shite yuku yoMy heart will go on to the moving world
まだ見ぬチカラ秘めてmade minu chikara himeteHiding my yet unseen strength
僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろうboku wa naze sagashiteru'n darô nani ga hoshî'n darôWhy am I searching? What is it I want?
まだ見ぬタカラはどこにmade minu takara wa doko niWhere is the yet unseen treasure?
あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?afuredasu jônetsu wo mune ni doko made yukeru?With this overflowing passion in my chest, how far can I go?
わからないけれどwakaranai keredoI don't know, but
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげてboku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki ageteI've just now begun to search, over the splashing waves,
果てしなく続く世界へhateshinaku tsuzuku sekai eFor the everlasting world
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよafuredasu jônetsu wo mune ni doko made mo yuku yoWith this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
まだ見ぬ光 求めmada minu hikari moto meSeeking the light yet unseen
その 向こうへsono mukô eTo the other side